诗歌能够给人意趣无穷的遐思,而翻译是别具魅力的耕耘和创作过程,诗歌邂逅翻译,便是“金秋诗会”带给人们的文学、艺术盛宴。由上海翻译家协会主办的第32届“金秋诗会”,现面向广大会员和诗歌翻译爱好者发出译诗征集。 征稿主题 2023年是改革开放45周年,我们义无反顾走遍千山万水,只为讴歌新时代、抒写新史诗,携手消除贫困,共建“一带一路”,构建人类命运共同体。 古与今,中国与世界,山与海,我们与他们,既融为一体,又和而不同。时间和空间的分隔被文学和艺术连接,被翻译连接。文明互鉴的当下,各美其美,美人之美,美美与共,天下大同。我们走在这条连接彼此、连接未来的大路上,“大道之行也,天下为公”。 今以“融·和”为征集主题,“大道之行”为延伸主题。 征稿要求 1、每人可提供1-2首符合主题内容的诗歌翻译作品(双语对照),每首诗歌篇幅在30行之内(如篇幅过长可能会进行节选),诗歌原作的版权在公版权范围内或者已经获得原作者授权; 2、提供译诗解析,包括原诗背景、译者在译诗过程中对诗歌的解读等(200字之内); 3、提供诗歌原作者和译者简介(各100字之内); 4、投稿请写明以下个人信息:姓名、性别、出生年月、工作或学习单位、手机、电子邮箱。 征稿时间 即日起至2023年6月15日 相关事宜 来稿作品均被视为同意授权主办方在中国国内20年内有权对作品进行修改、汇编等,有权汇编为非公开出版物并在线上、线下的媒体上展示,用于相关的公益性演出活动并进行在线播放。 1、诗册:主办方将对来稿作品进行筛选并编辑成册,入选作品作者将获得诗册一本,并受邀参加“金秋诗会”相关活动。投稿同时请务必关注杂志征稿公众号,及时获取每日最新征稿资讯以及免费超值福利。 2、演绎:主办方将对来稿作品进行筛选并进行现场演绎。 3、稿费:金秋诗会属于纯公益活动,以诗会友。诗稿如被采用,将支付稿费500元(税前)每首。 投稿方式 1、网络:稿件请发至fy@sta.org.cn,邮件标题为:金秋诗会+投稿者姓名+手机号,投稿以协会邮件回复确认为准; 联系人:原老师 上海翻译家协会 2023年3月20日 金秋诗会 投稿样式 第一部分:诗歌原文(含标题) 第二部分:诗歌译文(含标题) 第三部分:作品解析(200字以内) 第四部分:诗歌作者简介(100字以内,含国籍,生卒年,生平,主要作品) 第五部分:译者简介(100字以内,含主要作品,经历以文学翻译经历为主) 第六部分:姓名、性别、出生年月、工作或学习单位、手机、电子邮箱。 第七部分:译者如果有其他与主题一致的摄影、书法、美术、民间文艺、音乐等各种形式的文学艺术原创作品,愿意免费授权给主办方刊登在公众号上的,可一并通过电子邮箱发来照片(不接受实物)。 注:主办方将提前相当的时间段把排版稿发作者审核并给出最后修改截止时间。但如在印刷前,因译者原因未能及时联系到译者的情况下,主办方有权基于排版的需要对解析和简介部分进行必要的删减。
|